تلاشی برای ترجمه موسیقی ایرانی به زبان کودکان+فیلم

سرپرست یک گروه موسیقی که انگیزه ایجاد این گروه را ترجمه موسیقی ایرانی به زبان کودکان می‌داند، گفت: همیشه روی بلیت کنسرت‌ها نوشته می‌شد «ورود کودکان زیر هشت سال ممنوع است»، من می‌خواستم گروهی وجود داشته باشد که به‌طور مستمر با نوازندگان بزرگسال، برای کودکان کمتر از سن هشت سال اجرا داشته باشد.

سروش حاتمی‌آذر - سرپرست و آهنگساز گروه موسیقی زنبورک - در گفت‌وگو با ایسنا اظهار کرد: انگیزه من از ایجاد گروه «زنبورک» و اجرای زنده برای کودکان، ترجمه موسیقی ایرانی به زبان کودکان بود، به شکلی که با دنیای کودکانه و پرنشاط آن‌ها تطابق داشته باشد و می‌خواستم کودکان موسیقی ایرانی را از نزدیک و نفس به نفس از نوازنده‌ها بشنوند.

او ادامه داد: از طرفی می‌خواستم در نگاه متولیان کار با کودک، مانند مربیان کودک، مدیر مهد کودک‌ها و ... تغییر به وجود بیایید تا موسیقی کودک را سطحی و کم‌ارزش نبینند، مثلا برای جشن‌ها از یک نوازنده کیبورد دعوت کنند تا چند دقیقه کودکان فقط برای نشاط از آن بهره ببرند. متاسفانه بیشتر کسانی که در این زمینه فعالیت می‌کنند، نه کودک را می‌شناسند نه موسیقی مناسب برای کودک را! صدای بلند، ریتم‌های بسیار تند و انتخاب اشعار و موسیقی‌های سطحی باعث می‌شود سلیقه کودکان در زمینه موسیقی به‌شدت تنزل پیدا کند.

سرپرست گروه زنبورک درباره سازبندی این گروه، توضیح داد: با توجه به این‌که تمرکز گروه زنبورک روی موسیقی ایرانی است، سازبندی گروه هم شامل سازهای ایرانی است. من تلاش کردم از سازهایی مانند قانون، رباب و عود استفاده کنم که شاید برای برخی خانواده‌ها و کودکان شناخته‌شده نباشند. از طرفی ساز قانون با طنین منحصربه‌فرد و صدای شفاف و کریستالی، در ایجاد فضای صوتی درخشان و رویایی کودکانه، کمک زیادی می‌کند.

او در ادامه بیان کرد: بین ساز تارباس و رباب‌باس، ساز رباب‌باس را انتخاب کردم، زیرا از نظر یک کودک، ممکن بود ساز تار و تارباس هیچ تفاوت ظاهری نداشته باشد و او تصور کند، از یک ساز دوبار استفاده شده است.

حاتمی‌آذر با بیان این‌که موسیقی و ادبیات کلاسیک هر فرهنگی، بسیار فاخر و سنگین است، اظهار کرد: تمام فرهنگ‌های مردمی در فرهنگ کلاسیک خود ریشه دارند. همان‌طور که ما حافظ و فردوسی داریم، در مقابل شاعرهایی هم داریم که در زمینه شعر کودک فعالیت می‌کنند و قالب‌های عروضی، ردیف و قافیه و دیگر صنایع ادبی را از ادبیات کلاسیک و رسمی با مضامینی کودکانه و کلامی که برای هر گروه سنی مناسب و قابل درک باشد، بهره می‌برند.

این نوازنده تار ادامه داد: در موسیقی برای کودکان، من از همین شیوه استفاده کردم تا از ریشه‌های موسیقی اصیل و کلاسیک ایرانی بهره ببرم و با مضمونی کودکانه با استفاده از گوشه‌های موسیقی ایرانی، موتیف‌های ریتمی یا ملودیک ردیف و گاه از ملودی‌های محلی الهام بگیرم و آنها را برای کودکان قابل درک کنم. به‌عنوان مثال قطعه «خورشید خانم» کاملا براساس روند ملودیک دستگاه ماهور ساخته شده است. این اثر از درآمد شروع می‌شود، به گوشه فیلی، عراق، راک می‌رود و نهایتا به درآمد فرود می‌کند.

حاتمی‌آذر با تاکید بر این‌که با این کار به هیچ عنوان قصد آموزش ردیف به کودکان را ندارم، گفت: صرفا گوش کودکان را با این نوع موسیقی آشنا می‌کنم تا با این نغمه‌ها و سازها آشنا شوند و تصور نکنند که این موسیقی برای بزرگ‌ترهاست و کودکان نمی‌توانند از آن‌ها بهره ببرند.

این آهنگساز در بخش دیگری از صحبت‌هایش، اظهار کرد: نقش خواننده در اجرای این نوع موسیقی، بسیار پررنگ است. من با خوانندگان حرفه‌ای، ردیف‌خوان، تصنیف‌خوان و ... همکاری کرده‌ام، اما هیچ‌کدام نتوانستند در اجرای این موسیقی موفق باشند، چون صرفا به اجرای آواز می‌پرداختند و لحن اجرای خود را برای ایجاد ارتباط با کودک در نظر نمی‌گرفتند.

او بیان کرد: هادی حسنعلی، خواننده گروه ماست که یک خواننده حرفه‌ای نیست، بلکه بازیگر و مربی کودکان است. اولین‌بار که از او تست گرفتیم، به ‌دری آواز را زیبا اجرا کرد که تصمیم گرفتیم پروژه‌های بیشتری را با حضور او برگزار کنیم و در نهایت به‌عنوان خواننده ثابت از او بهره گرفتیم. شناخت دنیای کودکان به‌عنوان یک مربی و بازیگر و نحوه ارتباط با کودکان در کلام و بیان موسیقی، از ویژگی‌های خوب او است.

حاتمی‌آذر گفت: بیشتر اعضای گروه زنبورک شامل نوازنده، عکاس، مدیر اجرایی و صدابردار یا مربی کودک هستند یا در طول زمان همکاری با گروه زنبورک، به این سمت سوق پیدا کرده‌اند. آن‌ها در تمام این سال‌ها با عشق و پشتکار بسیار زیاد در گروه زنبورک برای کودکان فعالیت داشته‌اند. 

او با اعلام این‌که گروه موسیقی زنبورک ۱۵ و ۱۶ شهریور هر روز در دو سانس ساعت ۱۸:۳۰ و ۲۰:۳۰ در فرهنگسرای شفق برای کودکان دو تا هشت ساله موسیقی ایرانی اجرا خواهد کرد، ادامه داد: این دومین اجرای گروه زنبورک در تابستان امسال است. اجرای قبلی پنجم و ششم مرداد در چهار سانس برگزار شد. به‌دلیل این‌که برخی مخاطبان نتوانستند بلیت تهیه کنند، این اجرا را تمدید کردیم. ما در این اجرا دو ساز مهمان، گیتار و فلوت ریکوردر داریم.

کیوان ساکت - نوازنده تار - در کنسرت «زنبورک»

او درباره رپرتوار اجرای پیش ‌رو نیز توضیح داد: سلام، ورزش، خورشید خانم، پل عابر، بادبادک، قصه ماه تی‌تی کلاه تی‌تی، بازی، خانواده، زنبورک، دنیای زیبا و یک قطعه بی‌کلام، آثاری هستند که در این کنسرت اجرا می‌شوند.

حاتمی‌آذر اظهار کرد: سعی کردیم قطعات، پرتحرک، با نشاط و پر از اشعاری باشند که مضامین فانتزی و گاه رویاگونه دارند تا کودکان سوار بر بال‌های خیال خود، همراه بادبادک به آسمان بروند و بلندپروازی کنند و با قطعه خورشید خانم از خورشید، ابر، باران و رنگین کمان تصویری رویاگونه به تصویر بکشد. قصه ماه تی‌تی کلاه تی‌تی نیز تلاش می‌کند با قصه، ریتم، موسیقی و نمایش چرخه آب را به کودکان کاملا غیرمستقیم و داستان‌وار آموزش بدهد.

این نوازنده تار افزود: در قطعه ورزش و بازی، کودکان را در حین اجرای کنسرت به جنب‌وجوش و تحرک وا می‌داریم تا در دنیای مدرن امروز که اغلب بازی‌ها به سمت بازی‌های تک نفره، کامپیوتری و مجازی سوق پیدا کرده، فراموش نکنند بازی‌های گروهی و پرتحرک، زیبایی و جذابیت خود را از دست نداده‌اند.

به گزارش ایسنا، اعضای گروه زنبورک را سروش حاتمی آذر (آهنگساز، سرپرست و نوازنده تار)، هادی حسنعلی (خواننده و قصه‌گو)، شهریار جعفری (نوازنده عود)، سیاوش طاهریان (نوازنده کمانچه)، عباس مهرانی (نوازنده رباب‌باس)، کیمیا نیکپور (نوازنده کمانچه و قیچک)، سمیرا جمشیدی (نوازنده فلوت ریکوررد)، صدف مولایی (نوازنده قانون)، احسان سامانی (نوازنده تنبک)، مهیار حاتمی آذر (نوازنده گیتار)، آیدین حاتمی آذر (نوازنده خردسال شیکر و پرکاشن)، معصومه دیسی ( مدیر اجرایی)، پرستو موسوی (عکاس)، آرتین خراسانی (صدابردار) و وحید فرجی (صدابردار) تشکیل می‌دهند.

در ادامه می‌توانید ویدیویی از اجرای این گروه را تماشا کنید.

انتهای پیام

  • دوشنبه/ ۱۳ شهریور ۱۳۹۶ / ۰۱:۴۲
  • دسته‌بندی: تجسمی و موسیقی
  • کد خبر: 96061207280
  • خبرنگار : 71544