مدیرکل یونسکو تاکید کرد

میراث دیداری - شنیداری، بخش جدایی‌ناپذیر از میراث مشترک بشریت

دبیرکل کمیسیون یونسکو در ایران یونسکو را سازمانی خوشنام با پشتوانه علمی و فرهنگی دانست که هیچ قدرت سودجویی نمی‌تواند در آن نفوذ کند و تاکید کرد: افکار عمومی هنوز نسبت به میراث دیداری و شنیداری رشد کافی را نداشته است.

به گزارش ایسنا، «سعدالله قیداری نصیری» که صبح روز سه‌شنبه (۴ آبان) در آئین بزرگداشت روز جهانی میراث دیداری و شنیداری در کتابخانه ملی ایران سخن می‌گفت، ارزش مهم یونسکو را در افزایش آگاهی آن دانست و ادامه داد: آگاهی جامعه در موارد مختلف به وضوح دیده می‌شود، اما در مواردی مانند دیداری و شنیداری هنوز آنقدر رشد نکرده و حتی افکار عمومی نسبت به آن کم توجه است.

او با بیان اینکه "امیدواریم رئیس سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران از مجلس برای وزارت ارشاد رأی اعتماد بگیرد اما اقداماتش در این سازمان همچنان ادامه‌دار باشد" افزود: اقدامات او برای تهیه زیرساخت‌های لازم برای تولیت یک نهاد در کشور است، نهادی که متولی این کارها و زیرساخت‌های لازم است.

وی افزود: تأکید روی اسناد با هدف آگاهی برای انتقال آثار است. هر میزان آگاهی عمومی جامعه بالاتر باشد، جامعه نیز از استقامت و مقاومت بیشتری برخوردار است.

دبیر کمیسیون یونسکو در ایران در ادامه پیام «ایرینا بوکووا»، دبیرکل یونسکو را برای روز جهانی میراث دیداری-شنیداری مصادف با ۲۷ اکتبر ۲۰۱۶ قرائت کرد.

در این پیام آمده است: «روز جهانی میراث دیداری-شنیداری فرصتی است برای گرامیداشت اهمیت این میراث برای همه زنان و مردان و همه جوامع.

۲۷ اکتبر مصادف با روزی در سال ۱۹۸۰ است که کنفرانس عمومی توصیه‌نامه حفظ و پاسداشت تصاویر متحرک را تصویب کرد. این سند، اولین سند بین‌المللی است که اهمیت تاریخی و فرهنگی فیلم و تصاویر ضبط شده تلویزیونی را برجسته می‌کند و خواهان یافتن راه‌ حل‌های موثر برای حفاظت از آن‌ها است.

این روایت، داستان (زندگی) شماست، آن را به دست فراموشی نسپارید.

موضوع روز جهانی میراث دیداری-شنیداری امسال نیز همین است.

تصاویر متحرک غیرصامت بخش‌های مهمی از زندگی‌های ما هستند که ضبط شده‌اند و همچنین دربرگیرنده قسمت اعظم حافظه شخصی و اجتماعی ما هستند که لازمه تعیین هویت‌ها و حس تعلق ما هستند.

به همین دلیل است که این‌ها باید حفظ شوند و به عنوان بخشی از میراث مشترک بشریت به اشتراک گذاشته شوند. روایت‌های نقل شده به واسطه این میراث بیان‌هایی تأثیرگذار از فرهنگ و ابعاد مکانی هستند که تجارب شخصی و جمعی (بشریت) را به هم متصل می‌کنند و معنا و مفهوم مشترکی را به تصویر می‌کشند که همه در جستجویش هستند.

این میراث به مثابه دستاویزی محکم در دنیایی متغیر است، به ویژه برای جوامع محلی. این میراث سابقه‌ای از فعالیت‌های فرهنگی و بیان‌های متنوع (فرهنگی) را در اختیارمان می‌گذارد. آرشیوها نیز به واسطه ترویج همبستگی از اجزای جدایی‌ناپذیر و مکمل در گفت‌وگوهای مرتبط با تعیین اولویت‌های آینده هستند، چون حافظ روایت‌های متنوع بوده و به درک بهتر نسل‌های آینده در مورد آنچه بر گذشتگان رفته است، ‌کمک می‌کند.

آرشیوها به مثابه بانک‌ حافظه مشترک بشریت هستند که در بسیاری از سازمان‌های دولتی و خصوصی نیز وجود دارند. حفاظت از میراث دیداری-شنیداری به ویژه در مناطق دورافتاده یک ضرورت است.

با این دیدگاه، من از همکاران و فعالان حوزه آرشیوها، سازمان‌های خصوصی و دولتی و همه فعالان مرتبط می‌خواهم تا نسبت به پاسداشت کارهای دیداری-شنیداری و همین‌طور کارهای ضبط شده به عنوان بخشی جدایی‌ناپذیر از میراث مشترک بشریت اقدام کنند.»

در این مراسم که سفرای کشورهای بلغارستان، افغانستان و مالی و رایزن فرهنگی اتریش و الجزایر حضور داشتند در پایان چهار اثر ثبت ملی شده در کمیته دیداری و شنیداری در سطح ملی معرفی و همچنین دو لوح ثبت جهانی مسالک الممالک به سازمان میراث فرهنگی و یک لوح دیگر از کلیات سعدی به کتابخانه ملی اهدا شد.

همچنین  محمد فرهادی، وزیر علوم و سیدرضا صالحی امیری نمایشگاهی را که به مناسبت روز جهانی میراث دیداری و شنیداری در موزه‌ی میراث مکتوب برپا شده بود افتتاح کردند.

انتهای پیام

  • سه‌شنبه/ ۴ آبان ۱۳۹۵ / ۱۳:۲۷
  • دسته‌بندی: گردشگری و میراث
  • کد خبر: 95080402898
  • خبرنگار : 71191