ارائه آثار فارسی به فارسی‌زبانان ساکن سوئد

یک ناشر از خرید کپی‌رایت دو کتاب سوئدی و انعقاد قرارداد پخش کتاب‌های نشرش ویژه فارسی‌زبانان ساکن سوئد خبر داد.

به گزارش ایسنا، فرزاد فربد مدیر انتشارات پریان که به تازگی سفری به سوئد داشت از خرید کپی‌رایت دو جلد تازه از مجموعه «بنگاه کارآگاهی لاسه و مایا» اثری از مارتین ویدمارک خبر داد و گفت قرار است کار ترجمه این دو جلد تازه نیز به مترجم  سه جلد پیشین این مجموعه، یعنی نامدار ناصر قصری واگذار شود.

داستان‌های مجموعه «بنگاه کارآگاهی لاسه و مایا» اثر مارتین ویدمارک، نویسنده سوئدی، درباره دو کودک با نام‌های لاسه و مایاست که در یک شهر کوچک زندگی می‌کنند. این دو به دلیل علاقه‌ای که به مسائل مرموز و مشکوک دارند، یک آژانس یا بنگاه کارآگاهی دونفره را تاسیس کرده و به این ترتیب به پلیس شهرشان کمک می‌کنند.

«ماجرای سیرک»، «ماجرای مومیایی» و «مسابقه فوتبال» آثار ترجمه‌شده این مجموعه است.

به گفته فربد، انعقاد قراردادی به منظور پخش کتاب‌های انتشارات پریان ویژه فارسی‌زبانان ساکن سوئد بخش دیگری از فعالیت‌های انجام‌شده در این سفر بوده است.

انتهای پیام

  • دوشنبه/ ۱۲ مهر ۱۳۹۵ / ۱۳:۰۶
  • دسته‌بندی: ادبیات و کتاب
  • کد خبر: 95071207348
  • خبرنگار : 90002