پاسخ مدیر اداره کتاب

قفل «کلنل» هم با «چشمه» باز می‌شود؟

مدیر اداره کتاب با توجه به اعلام حکم نشر چشمه و امکان فعالیت دوباره این نشر، درباره انتشار رمان «کلنل» محمود دولت‌آبادی توضیح داد.

مدیر اداره کتاب با توجه به اعلام حکم نشر چشمه و امکان فعالیت دوباره این نشر، درباره انتشار رمان «کلنل» محمود دولت‌آبادی توضیح داد.

«کلنل» بیش از پنج سال که در انتظار کسب مجوز نشر است و نشر چشمه هم دو سال است که به حالت تعلیق درآمده است. حالا با کلیدِ دولت تدبیر و امید قفل «نشر چشمه» باز شده و باید دید آیا قفل «کلنل» هم سرانجام باز می‌شود؟

علی شجاعی صائین در گفت‌وگو با خبرنگار ادبیات و نشر خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، درباره امکان انتشار رمان «کلنل» محمود دولت‌آبادی که از سال 87 در اداره کتاب وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی انتظار کسب مجوز نشر است، می‌گوید: هنوز رأی نشر چشمه به اداره کتاب ابلاغ نشده است و احتمالا این حکم در هفته آینده به ما ابلاغ می‌شود.

او می‌افزاید: بر این اساس، هر کتابی که در نشر چشمه موجود است، بر اساس قوانین موجود بررسی و درباره آن جواب داده می‌شود.

به گزارش ایسنا، بنا بر اعلام مسؤولان معاونت فرهنگی وزارت ارشاد دولت قبل، رمان «کلنل» قرار بود با افزودن توضیحی و تغییر ناشر تعلیقی (چشمه)، اجازه‌ انتشار یابد که با تغییر معاونت فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی در آن دوران بلاتکلیف ماند.

اما محمود دولت‌آبادی که همواره اصرار داشته کتابش توسط نشر چشمه منتشر شود، در دولت یازدهم با سیدعباس صالحی - معاون فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی - دیداری داشته و حالا با حل مشکل نشر چشمه، این کتاب به انتشار نزدیک می‌شود.

نشر چشمه دو سال است که فعالیتش به حالت تعلیق درآمده و بر اساس رأی صادرشده از سوی هیأت تجدیدنظر رسیدگی به تخلفات ناشران وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی، این نشر می‌تواند با پایان تعلیق موقت پروانه نشرش پس از 24 ماه یعنی از 24 / 12 / 92 فعالیتش را از سر بگیرد.

رمان «کلنل» که در ایران با نام «زوال کلنل» برای کسب مجوز نشر ارائه شده و هنوز اجازه‌ انتشار نیافته است، آبان‌ماه امسال برنده جایزه‌ «یان میخالسکی» 2013 سوییس شد. دولت‌آبادی همچنین با نسخه ترجمه‌ این رمان نامزد جایزه‌ ادبی آمریکا برای بهترین کتاب ترجمه به زبان انگلیسی بود و نامش در فهرست نامزدهای اولیه‌ جایزه‌ بوکر آسیا نیز قرار گرفت.

سیدعباس صالحی، معاون فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی، در نخستین نشست رسانه‌یی‌اش در آبان‌ماه در پاسخ به پرسش خبرنگار ایسنا، درباره وضعیت انتشار رمان «زوال کلنل» گفته بود: کتاب آقای دولت‌آبادی قبلا مراحلی را طی کرده بود و مشمول اصلاحاتی شد که به کتاب خورد. ایشان هم این اصلاحات را انجام دادند و دوباره اصلاحات بعدی مطرح شد. خود من این کتاب را خوانده‌ام. من علاقه‌ بسیاری به داستان و رمان دارم و از بچگی هزاران اثر داستانی را خوانده‌ام. همه آثار آقای دولت‌آبادی را هم مطالعه کرده‌ام. ایشان از مفاخر ادبیات ایران و خراسان هستند، بنابراین طبعا انتشار آثار ایشان در ایران افتخاری برای ایران و فرهنگ فارسی‌زبان است.

او در ادامه افزوده بود: اما من قانون‌مدار و قانون‌گرا هستم و اکنون مدیر هستم، به همین دلیل نمی‌توانم تبصره بزنم که کتاب «زوال کلنل» با سایر کتاب‌ها متفاوت باشد، اما این کتاب در حال طی کردن مسیر تجدیدنظر است.

صالحی همچنین اظهار کرده بود: من احترام بسیاری برای آقای دولت‌آبادی قائل هستم. هیچ اثری از ایشان نیست که من آن را مطالعه نکرده باشم، اما فکر می‌کنم ایشان هم راضی به گشودن باب جدید برای خودشان نیستند. مسأله کتاب ایشان در مسیر قانونی دنبال می‌شود. درباره ناشرانی هم که فعالیت‌شان متوقف شده، همین مسیر را داشته‌ایم. مسائل و بحث‌های حقوقی این کتاب مانند سایر کتاب‌ها مسیر خود را طی می‌کند. ما نمی‌خواهیم در یک فضای بازی رسانه‌یی و بازی سیاسی اتفاقی برای این کتاب بیفتد‌، بلکه می‌خواهیم سند حقوقی ماجرا به صورت محکم تنظیم شود و مسیر حقوقی طی شود.

انتهای پیام

  • چهارشنبه/ ۲۳ بهمن ۱۳۹۲ / ۱۲:۰۱
  • دسته‌بندی: ادبیات و کتاب
  • کد خبر: 92112316346
  • خبرنگار :