معاون فرهنگي اجتماعي منطقه‌ي آزاد ارس: امسال ثبت ژئوپارك ارس را در يونسكو پي‌گيري مي‌كنيم جذب گردشگران كشورهاي هم‌مرز جزو برنامه‌هاي اين منطقه است

معاون فرهنگي اجتماعي سازمان منطقه‌ي آزاد ارس گفت: ثبت ژئوپارك ارس را در يونسكو تا پايان سال پي‌گيري مي‌كنيم.

يونس فاتح ـ معاون فرهنگي اجتماعي سازمان منطقه‌ي آزاد ارس ـ كه همراه تعدادي از كارشناسان اين معاونت در خبرگزاري دانشجويان ايران (ايسنا) حضور يافته بود، در گفت‌وگو با خبرنگار بخش گردشگري ايسنا يادآور شد: با توجه به اين‌كه چشم‌انداز منطقه‌ي آزاد ارس، گردشگري است و اين صنعت مانند ديگر صنايع از زيرساخت برخوردار نيست، بنابراين برنامه‌ها را به‌صورت بلندمدت، ميان‌مدت و كوتاه‌مدت انجام مي‌دهيم و توجيه مسؤولان منطقه براي نشان دادن ظرفيت گردشگري در اين منطقه، يكي از برنامه‌هاي ما بوده است.

وي با اشاره به رشد 64 درصدي ورود مسافران نوروزي به اين منطقه نسبت به سال گذشته، اظهار كرد: با توجه به اين شرايط، روز پنجم فروردين‌ماه درخواست كرديم تا تبليغات تلويزيوني براي اين منطقه قطع شود، چون تعداد مسافران خيلي زياد شده بود. اين اتفاق مسؤولان منطقه را متوجه كرد كه بايد دنبال برنامه‌هاي ميان‌مدت و بلندمدت در گردشگري و جهت‌دهي بودجه در اين منطقه باشند.

او با اشاره به طر‌ح‌ها و برنامه‌هايي كه امسال در بخش گردشگري پي‌گيري مي‌شوند، گفت: براي جذب گردشگران علمي، امسال موضوع ثبت ژئوپارك ارس را در يونسكو خيلي جدي پي‌گيري مي‌كنيم. در اين‌باره با مسؤولان يونسكو در خاورميانه مذاكره‌هاي اوليه‌اي داشته‌ايم و تلاش مي‌كنيم تا پايان امسال، اين پارك را در يونسكو ثبت كنيم.

وي افزود:‌ نماينده‌ي يونسكو در ايران، در بازديدي كه از اين منطقه داشت، اعلام كرد كه طبيعت منطقه‌ي ارس، بكر است و چون اين منطقه در اختيار سازمان منطقه‌ي آزاد ارس است، بنابراين تصميم‌گيري درباره‌ي اين موضوع و پي‌گيري آن مشكل نيست.

فاتح از ساخت كمپ ساحلي در اين منطقه خبر داد و گفت: اين كمپ در كنار رود ارس و مقابل پارك كوهستان قرار دارد و طرح آن در مرحله‌ي گرفتن مجوز است. با آغاز كار پس از دريافت اين مجوز، كمپ ساحلي ارس تا يكي دوماه آينده بهره‌برداري مي‌شود. با راه‌اندازي اين كمپ ساحلي، امكان اسكان و استراحت براي مردم در كنار رود ارس فراهم مي‌شود. در گذشته، اين امكان وجود نداشت و براي نخستين‌بار پس از انقلاب اسلامي، نوروز امسال با هماهنگي مرزباني، به مردم اجازه داده شد تا در كنار رود ارس توقف و استراحت كنند.

وي اظهار كرد: با يك بخش خصوصي مذاكره كرده‌ايم و درحال امضاي تفاهم‌نامه هستيم كه به‌صورت مشاركتي خدمات ويژه‌اي را به مسافران ارايه دهد. اين بخش، از سازمان منطقه‌ي آزاد ارس تقاضا كرد كه براي ايجاد اين خدمات بهداشتي و رفاهي، دو هكتار زمين به آن‌ها اختصاص دهيم تا مجموعه‌اي خدماتي را ايجاد كند و فضايي را براي برپايي چادرهاي مسافرتي، ساخت كمپينگ و ويلاهاي آپارتماني به‌وجود آورد.

معاون فرهنگي اجتماعي منطقه‌ي آزاد ارس افزود: قرار است، كميته‌اي مشاركتي تشكيل شود تا نحوه‌ي ورود و نوع مشاركت در اين طرح را بررسي كند كه براساس نظر آن‌ها، زمين مورد نياز را اختصاص مي‌دهيم.

وي از پيشرفت 90 درصدي ساخت رستوران با ارايه‌ي محصولات شترمرغ در پارك كوهستان خبر داد و گفت: چون سال گذشته با سرما مواجه شديم، كار اين رستوران تمام نشد. امسال مجوز دريافت كرده‌ايم تا رستوران را به بخش خصوصي واگذار كنيم. اين موضوع پس از تشكيل كميته‌ي مشاركتي جزو اولويت‌هاي كاري در سه‌ماه نخست امسال پي‌گيري مي‌شود.

فاتح ادامه داد: بودجه‌اي كه امسال درنظر گرفته مي‌شود، براي تكميل طرح‌هاي سال 1386 است كه سازمان منطقه‌ي آزاد ارس پي‌گيري مي‌كند، مانند تكميل هتل منطقه و تعريض جاده‌ها؛ اما موضوع اصلي امسال، جذب سرمايه‌هاي بخش خصوصي است.

وي با اشاره به فرهنگ مردم منطقه در سفر كردن، گفت: با توجه به فرهنگ مردم منطقه، تلاش مي‌كنيم در رويكرد آن‌ها تغييراتي را ايجاد كنيم و با اعمال سياست‌هاي خاص، براي مردم بومي منطقه درآمدزايي كنيم، مانند نوروز كه مسافران بيش از 500ميليون تومان در اين منطقه هزينه كردند.

فاتح اظهار كرد: سازمان منطقه‌ي آزاد ارس تلاش مي‌كند، 20 درصد ناوگان ريلي را در مسير اين منطقه چارتر كند تا مردم با هزينه‌ي كم‌تر از اين ناوگان براي سفر به منطقه استفاده كنند.

وي افزود: دو روستاي هدف گردشگري در منطقه‌ي آزاد ارس درنظر گرفته شده‌اند تا مشكلات آن‌ها رفع شود.

معاون فرهنگي اجتماعي سازمان منطقه‌ي آزاد ارس با اشاره به سفر دبير شوراي عالي مناطق آزاد كشور به اين منطقه و افتتاح تعدادي از پروژه‌ها در ارديبهشت‌ماه، گفت: سال گذشته، شش واحد زايرسرا در امامزاده زاويه منطقه‌ي آزاد ارس تجهيز شدند. اين پروژه در كنار طرح به‌سازي راه دسترسي به برج تاريخي شعيب كه در كنار يكي از امامزاده‌هاي منطقه قرار دارد، ايجاد هشت چشمه‌ي بهداشتي و به‌سازي زايرسراهاي نزديك اين برج تاريخي، ايجاد پاركينگ در كنار حمام تاريخي دكور دشت (متعلق به دوره‌ي عباس‌ميرزا)، به‌سازي محوطه‌ي امامزاده سيدمحمدآقا و ساخت 70 چشمه سرويس بهداشتي در كنار اين امامزاده و ساخت آلاچيق‌هايي در نزديكي آسياب خرابه از جمله اقدامات انجام‌شده هستند و هم‌زمان با سفر مشاور رييس‌جمهور و دبير شوراي عالي مناطق آزاد به ارس بهره‌برداري مي‌شوند.

وي درباره‌ي جذب گردشگران كشورهاي هم‌مرز، بيان كرد: اكنون به‌جز در بخش‌هاي جزيي، با اين كشورها ارتباط نداريم؛ اما در هفته‌هاي آينده قرار است، با سركنسول نخجوان نشستي را داشته باشيم و اين موضوع در برنامه‌ي منطقه‌ي آزاد ارس است.

معاون فرهنگي اجتماعي سازمان منطقه‌ي‌ آزاد ارس در ادامه از برپايي همايش توريسم سلامت در خردادماه امسال خبر داد و افزود: اجراي اين همايش در كميته‌ي گردشگري استان تصويب شده است. اين موضوع به‌دليل ورود تعداد قابل توجهي بيمار از مرز پل چوبي جلفا به كشور مطرح شده است.

به گفته‌ي او، در شش‌ماهه‌ي دوم سال گذشته، 854 نفر براي درمان از اين مرز به كشور وارد شدند. بر اين اساس، تلاش مي‌كنيم با ارايه‌ي خدمات، رفت‌وآمد اين مسافران را تسهيل كنيم. البته با راه‌اندازي دانشگاه علوم پزشكي در اين منطقه، بسياري از مشكلات اين بيماران رفع مي‌شود.

وي با اشاره به راه‌اندازي دفتر اطلاع‌رساني گردشگري سلامت در اين منطقه، اضافه كرد: اكنون اين دفتر به بيمارستان‌هاي تبريز لينك است و آژانسي كه از سازمان منطقه‌ي آزاد ارس مجوز فعاليت در اين بخش را گرفته است، به‌صورت تكميلي خدماتي را به بيماران مي‌دهد.

محسن اسماعيليان ـ كارشناس گردشگري سازمان منطقه‌ي آزاد ارس ـ نيز در ادامه‌ي اين‌ گفت‌وگو، اظهار داشت: از ميان 700هزار نفري كه به اين منطقه سفر كرده‌اند، 75هزار نفر در تعطيلات نوروزي از مرز ارس به جمهوري آذربايجان و ارمنستان سفر داشته‌اند.

وي با بيان اين‌كه منطقه‌ي آزاد ارس صنايع دستي دارد، اما تاكنون براي آن سوغات خاصي تعريف نشده است، گفت: براساس برنامه‌ي اين سازمان، امسال صنايع دستي عشاير را مانند ورني معرفي كرده‌ايم. اين محصول، ظرفيت تبديل شدن به يك سوغات منطقه‌يي را دارد و بافندگان آن، درآمد خوبي از اين راه مي‌توانند به‌دست آورند.

فاتح ـ معاون فرهنگي اجتماعي سازمان منطقه‌ي آزاد ارس ـ نيز توضيح داد: براي حمايت از اين هنر سنتي منطقه و بافندگان آن، دوره‌هاي آموزشي رايگاني را راه‌اندازي كرده‌ايم كه در مرحله‌ي نخست، محصولات توليدي آن‌ها را مي‌خريم تا از اين طريق، براي يك‌سال از هنرمندان منطقه حمايت كنيم. در مرحله‌ي دوم نيز هنرمندان بايد محصولات خود را با حضور در نمايشگاه‌ها و بازارچه‌ها عرضه كنند و در صورت نياز، تعاوني‌هايي را تشكيل دهند.

هم‌چنين مهدي عباسي ـ كارشناس فرهنگي سازمان منطقه‌ي آزاد ارس ـ در اين نشست بيان كرد: با توجه به اين‌كه فرهنگ، جزيي از گردشگري است، امسال 12 پيكره از شهدا و مشاهير منطقه تا پايان شهريور‌ماه نصب و دو دروازه‌ي ورودي براي منطقه‌ي آزاد ارس ايجاد مي‌شوند.

وي افزود: برگزاري 12 نمايشگاه و 12 نشست فرهنگي، كنگره‌ي مشاهير منطقه، چهار همايش سراسري و انتشار 12 عنوان كتاب در حوزه‌ي كودك و كمك به چاپ كتاب نويسندگان منطقه و برپايي شش شب خاطره، چهار كنسرت موسيقي و ميزباني دو جشنواره در برنامه‌هاي امسال پيش‌بيني شده‌اند.

فاتح در ادامه‌ي اين گفت‌وگو درباره‌ي اين‌كه با توجه به اين تعداد همايش و نمايشگاه در منطقه، آيا ظرفيت اقامتي كافي وجود دارد؟ اظهار كرد: اكنون و تا زمان بهره‌برداري از اماكن اقامتي، ظرفيت موجود براي اسكان مسافران و مهمانان اين همايش‌ها كافي است، چون امكانات اقامتي اداره‌ي تربيت بدني، آموزش و پرورش و سازمان منطقه‌ي آزاد ارس در كنار زايرسراها موجود است و در زاير‌سراهاي سه امامزاده‌ي منطقه، حدود دوهزار نفر را مي‌توان اسكان داد.

وي با اشاره به اضافه شدن سه محدوده‌ي منفصل در منطقه، افزود: براي منطقه‌ي خمارلو كه در نزديكي سد خدآفرين قرار دارد، ايجاد امكانات تفريحي را درنظر گرفته‌ايم.

انتهاي پيام

  • چهارشنبه/ ۲۶ فروردین ۱۳۸۸ / ۱۰:۳۴
  • دسته‌بندی: گردشگری و میراث
  • کد خبر: 8801-08546
  • خبرنگار : 71021