در زمينه‌ي ادبيات پليسي ترجمه‌هاي ديگري از كاظم اسماعيلي منتشر مي‌شوند

با ترجمه‌ي كاظم اسماعيلي، كتاب‌هايي از ژرژ سيمنون و ريموند چندلر منتشر مي‌شوند. به گزارش خبرنگار بخش كتاب خبرگزاري دانشجويان ايران (ايسنا)، رمان پليسي «مگره و شاهدان خاموش» نوشته‌ي ژرژ سيمنون به همراه «قاتلي در باران» ريموند چندلر شامل سه داستان رمانك‌گونه، ترجمه‌هاي اسماعيلي هستند كه از سوي نشر خجسته منتشر خواهند شد. «مگره و مرد خانه‌به‌دوش» و «مگره مي‌ترسد» مجلدهاي قبلي مجموعه‌هاي سيمنون هستند كه پيش‌تر منتشر شده‌اند. همچنين ترجمه‌ي «معماي دوقلوهاي به‌هم‌چسبيده»ي الري كوئين، كه به گفته‌ي اين مترجم پيشكسوت، بزرگ‌ترين پليسي‌نويس اروپا و آمريكا تا سال‌هاي 1975 و 76 بوده، تمام شده است و احتمالا از سوي نشر يادشده به چاپ مي‌رسد. او علاوه بر اين آثار، ترجمه‌ي دو كتاب «ظهور و سقوط نظام استوديويي» در زمينه‌ي سينما و «كارآگاهان در سينما» (معرفي فيلم‌هاي پليسي و كارآگاهاني كه در فيلم‌هاي سينمايي بازي كرده‌اند) از ويليام ايورسون را در دست‌ دارد. كاظم اسماعيلي كه ترجمه‌ي ديالوگ‌هاي بسياري از فيلم‌ها را بر عهده داشته، متولد هفتم فروردين 1307 در تهران است. اولين كتاب‌هايش را با عنوان‌هاي «كوچه‌هاي تاريك لندن» و «زندگي چارلي چاپلين» ابتدا به صورت پاورقي در روزنامه‌ي كيهان در سال 1337 منتشر و سپس آن‌ها را به صورت كتاب چاپ كرده است. انتهاي پيام
  • شنبه/ ۲۲ دی ۱۳۸۶ / ۱۰:۲۲
  • دسته‌بندی: ادبیات و کتاب
  • کد خبر: 8610-10732
  • خبرنگار :