يدالله رويايي سخنان خود را دوباره اصلاح كرد
يدالله رويايي - شاعر ايراني - كه چند روز پيش كاروان شعر ايران را در فرانسه، در روز دوم آن ترك كرده بود، ترجمهي نامهي منتسب به خود را كه از طريق سفارت فرانسه - در توضيح چرايي اين اقدام - منتشر شده است، برابر با اصل ندانست. وي پيشتر گفته بود، «هرچند خيال ميكردم ده دوازده روزي همراه كاروان شعر ايران در فرانسه باشم. اما به دليل اينكه متوجه شدم اين كاروان در سطح من نيست. روز دوم تصميم به ترك آن گرفتم»؛ اما در ترجمهي نامهاي از او، اين سخنان شايعه عنوان شده و آمده بود كه "اگر كاروان را ترك كردم، تنها دليل آن بيماريام بوده و در مورد شايعاتي كه دربارهام راه افتاده است، بايد بگويم كه متاسفانه هيچ كنترلي بر آنها ندارم". اين درحالي است كه رويايي عصر روز گذشته در نامهي الكترونيكي ديگري به سردبير فرهنگي خبرگزاري دانشجويان ايران (ايسنا) آورده است: «...لحن و ترجمهي نامه چندان برابر با اصل نيست، بخصوص جملهي: تنها دليل آن بيماري من بوده است، در نامهي من نبوده است». وي همچنين با تاييد مطلب پيشين عنوان كرده است: «...باز هم ميگويم كه كاروان را در سطح خود نديدم. ترك كاروان به هر علت، بهمعناي آن نيست كه من اين حقيقت را بهشما نگويم .... و ايسنا به ديگران نگويد. اينها را به سخنگوي كاروان و به برگزاركنندهي فرانسوي آنهم بارها گفتهام». يدالله رويايي - متولد هفدهم ارديبهشتماه سال 1311 در دامغان - سالهاست در فرانسه زندگي ميكند. وي در اسفندماه سال 1380، نشان شواليه در قلمرو هنر و ادب را كه يكي از چهار نشان مهم دولت فرانسه بهشمار ميآيد، دريافت كرد. ايسنا با اصل قرار دادن اعتماد به ديگران، اين بحث را پايانيافته تلقي ميكند. انتهاي پيام