چهارمين جلسه از سلسله برنامههاي ” صداي ماندگار” با حضور ابوالحسن تهامي تشكيل شد
چهارمين جلسه از سلسله برنامههاي ” صداي ماندگار” كه به منظور بزرگداشت 55 سال دوبله درايران، دردانشگاه هنر برگزار ميشود،با حضور ابوالحسن تهامي گوينده و مدير دوبلاژ برجسته كشور، برپا شد. به گزارش خبرگزاري دانشجويان ايران (ايسنا)، در اين جلسه ، پس از نمايش قطعات كوتاهي از فيلمهاي دوبله شده توسط ” ابوالحسن تهامي” ، وي به بيان خاطرات حضور دراز مدت خود در عرصه گويندگي فيلم پرداخت. تهامي كه سالهاي بسياري، گويندگي متن فيلم (نريشن) و آنونس فيلمها را نيز برعهده داشته است، ضمن تشريح شيوه كار خود به عنوان مدير دوبلاژ ، تاريخچهي كاربرد آنونس براي فيلمهاي خارجي و نيز ساختن آنونس براي فيلمهاي ايراني را بيان كرد. ابوالحسن تهامي، هنرمند 64 سالهي عرصه دوبلاژ، كار هنري خود را با تئاتر آغاز كرده است و پس از آن با گويندگي در فيلم كلوپ شبانه در سال 1338 وارد كار دوبله شد. گويندگي به جاي ركس هريسون در فيلم بانوي زيباي من و كريستوفر پلامر در فيلم اشكها و لبخندها از نقشهاي ماندگار تهامي هستند. از كارهاي شاخص او به عنوان مدير دوبلاژ، فيلمهاي شير در زمستان، اين گروه خشن، رام كردن زن سركش، رمئو و ژوليت و دكتر استرنج لاو را ميتوان نام برد. در انتهاي اين جلسه ، فيلم سينمايي چه كسي از ويرجينياولف ميترسد؟ به مديرت دوبلاژ ابوالحسن تهامي و گويندگي چنگيز جليلوند به جاي ريچارد برتن، ژاله كاظمي به جاي ايزابت تيلور، جلال مقامي به جاي جرج سگال و بدري نوراللهي به جاي سندي ونيس، به نمايش درآمد. انتهاي پيام