گفت‌وگو با شوکت حجت ـ مدیر دوبلاژ

خاطرات ۲۰ ساله از «شکرستان»/ ادای احترام به مرتضی احمدی و دیگران

شوکت حجت از خاطرات همکاری‌اش با مجموعه «شکرستان» که به حدود ۲۰ سال پیش برمی‌گردد به نیکی یاد کرد و به نیمی از هنرمندان دوبله که در این مجموعه حضور داشتند و اکنون از دنیا رفته‌اند ادای احترام کرد.

شوکت حجت ـ دوبلور باسابقه و مدیر دوبلاژ مجموعه «شکرستان» ـ در گفت‌وگویی با ایسنا، از خاطرات گویندگی این مجموعه که با تصاویر بزرگانی از اهالی دوبله همراه است سخن گفت.

شوکت حجت که این روزها در حال فعالیت در عرصه دوبله است، به گفته خودش کمتر حاضر به مصاحبه می‌شود با این حال وقتی نام «شکرستان» به میان آمد، چندکلامی با ما همراه شد و از خاطرات این مجموعه به نیکی یاد کرد.

او درباره‌ شروع همکاری‌اش با مجموعه «شکرستان» این‌چنین گفت: از همان اوایل شروع این مجموعه که به حدود ۲۰ سال پیش برمی‌گردد، گویندگی این کار با حضور هنرمندان بزرگ دوبله از جمله آقای مرتضی احمدی در استودیوی سیکات در پل رومی انجام شد. استودیویی که فضای خاطره‌انگیزی داشت و دوران بسیار خوبی بود و خاطرات بسیار خوبی از این مجموعه در آن جا داریم. الان کمی فضا تغییر کرده آن موقع اغلب همه با هم بودیم و فضای کار به تبع بهتر بود. هر کسی از قدیم من را می‌بیند به یاد خاطرات این مجموعه می‌افتد.

گویندگی مجموعه «شکرستان» با حضور زنده‌یادان اصغر افضلی، شهروز مُلک‌آرایی، محمد عبادی

نیمی از هنرمندان «شکرستان» دیگر در میان ما نیستند!

صداپیشه آثاری چون «فوتبالیست‌ها»، «ماجراهای نیلز»، «کارآگاه گجت»، و «افسانه زورو» ادامه داد: چیزی که مشهود و غمناک است این است که تقریبا نیمی از هنرمندان این مجموعه دیگر در میان ما نیستند و از این بابت غصه می‌خورم. بعد از زنده‌یاد مرتضی احمدی، هنرمندانی چون اصغر افضلی، مهدی آرین‌نژاد، شهروز مُلک‌آرایی، محمد عبادی هم پر کشیدند و تقریبا می شود گفت نیمی از هنرمندان در این مجموعه دیگر در میان ما نیستند. در خلال این مجموعه هر کدام از این عزیزان که پر می‌کشیدند صداهایی را جایگزین می‌کردیم که کمی شبیه آن صداها باشد اما به هر حال فضا به دلیل نبود این هنرمندان سنگین می‌شد.

این مدیر دوبلاژ در پایان از خاطرات مجموعه «شکرستان» به نیکی یاد کرد و گفت: مردم این کار را خیلی دوست داشتند و همکاری خوبی در این مجموعه داشتیم و روح همه‌ی رفتگان شاد.

شکرستان نخستین بار در نوروز سال ۸۷ در شبکه دو سیما پخش شد. در ابتدا قرار بود این مجموعه برای ۹۰ قسمت ۱۵ دقیقه‌ای تولید شود اما بعداً فصل‌های جدید نیز برای آن تولید شد و طول هر قسمت نیز به ۲۵ دقیقه افزایش یافت.

در مجموعه «شکرستان» مرتضی احمدی به عنوان راوی مجموعه در سال ۹۳ درگذشت و تولید این مجموعه مدتی متوقف شد اما در نوروز ۹۸، تحت عنوان ویژه برنامه در شبکه نسیم، دوباره شروع به کار کرد و شهاب حسینی جایگزین مرتضی احمدی شد و به عنوان راوی در این مجموعه حضور داشت. از مرداد ۹۸ شکرستان با صدای علی‌همت مومیوند به عنوان راوی پخش می‌شود.

در این مجموعه، علی همت مومیوند در نقش راوی، صمد، رمضون و پیرمردهای مجموعه، اکبر منانی در نقش خواجه فرزان، وزیر، قاضی، داروغه و براز، محمد عبادی در نقش خواجه الماس و گزم، ابراهیم شفیعی در نقش خواجه الماس، گدا، معلم و رئیس راهزن‌ها، سعید شیخ‌زاده در نقش بهلول، بهادر و دزد، شهروز ملک‌آرایی در نقش پهلوان فرصت و داروغه، شوکت حجت در نقش اسکندر، برزو و طلا خانم، فرانک رفیعی طاری در نقش ننه قمر، اصغر افضلی در نقش سلطان و عمو رمضون، تورج نصر در نقش گودرز و نقش های مختلف، اردشیر منظم در نقش براز، سلطان و خواجه صمعون، جواد پزشکیان در نقش شعبون، مهاراجه تنبوری و خواجه اقبال، نرگس فولادوند در نقش گلی خانم و مهدی آرین نژاد در نقش مظفر، گدا حضور داشتند.

همچنین در قسمت‌های آخر نیز رضا بابک ـ بازیگر پیشکسوت سینما و تلویزیون ـ راوی سری جدید داستان‌های «شکرستان» شده بود. آخرین «شکرستان» که قصه‌های آن برگرفته از فرهنگ، آداب و رسوم و ظرفیت‌های هنر ایرانی و فرهنگ‌سازی پیرامون توجه به محیط‌زیست و صرفه‌جویی در مصرف آب است به تهیه‌کنندگی سیدمسعود صفوی و در مرکز پویانمایی صبا تولید شده است.

«شکرستان» تاکنون علاوه بر پخش از شبکه پویا، کودک و آی‌فیلم از سایر شبکه­‌های دیگر روی آنتن رفته و سری جدید آن از شبکه یک سیما پخش شده است.

* عکس‌های این گزارش از پشت صحنه «شکرستان» توسط شهراد بانکی در سایت ایران دابینگ (irandubbing) منتشر شده است.

انتهای پیام

  • سه‌شنبه/ ۱۰ مهر ۱۴۰۳ / ۱۳:۳۵
  • دسته‌بندی: رسانه
  • کد خبر: 1403071008139
  • خبرنگار : 71442