به گزارش ایسنا، این رمان در ۴۶۶ صفحه با شمارگان ۱۰۰۰ نسخه و قیمت ۳۸۵ هزار تومان در انتشارات نیلوفر راهی بازار کتاب شده است.
در معرفی این رمان آمده است: «فرزندان من» در سال ۲۰۱۸ به چاپ رسید و در همان سال برنده جایزه «ایوو آندریچ»، جایزه کتاب بزرگ روسیه، و کتاب برگزیده مردمی شد. در سال ۲۰۲۱ نیز این رمان جایزه بهترین کتاب خارجی فرانسه را دریافت کرد.
داستانِ «فرزندان من» در شورویِ سالهای ۱۹۲۰ تا ۱۹۳۰ میلادی میگذرد. قهرمان رمان، یاکوب باخ معلمی آلمانیتبار، در یکی از روستاهای سواحل ولگا است که زندگیاش با نظمی یکنواخت و ساده جریان دارد تا اینکه روزی نامهای از آنسوی رودخانهی وُلگا به دستش میرسد. از او خواسته شده تا به کلارای جوان، آلمانی درس بدهد.
«فرزندان من» برخلاف «زلیخا چشمهایش را باز میکند»، رمان تاریخی نیست، اما در بسترِ وقایعِ تاریخیِ دورانِ اولیه شوروی اتفاق میافتد. همراه با داستان زندگی یاکوب باخ، شاهدِ جنگهای داخلی، قحطی بزرگ ۱۹۳۲ و ۱۹۳۳ و سرگذشت آلمانیهای وُلگانشین هستیم. آلمانیهایی که سالها پیش با دعوت کاترین کبیر به امید سعادتی پایدار به روسیه تزاری کوچیده بودند و حالا سرنوشتشان بازیچه دستِ قدرتهای بزرگ آلمان و شوروی است.
در بخشی از کتاب میخوانیم: «رویاهای باخ، حالا قصههایی شنیدنی شده بود: همهی آن تصاویرِ گوناگون در یک صدای آشنای یگانه حل شده بود- باخ رویا نمیدید، میشنید. اگر صدا آرام و مهربان بود با شنیدنش شاد میشد، اگر صدا از اضطراب میلرزید، دلهره به جانش میریخت و گاهی... آخ، گاهی صدا به پچپچهای خشدار تبدیل میشد و نوعی رختوتِ ناآشنا میگرفت، این وقتها باخ از خواب میپرید، با نفسی که از ترسی نامفهوم گرفته بود و با سروصورتِ عرقکرده تا صبح در بستر غلت میزد و خواب به چشمش نمیآمد...»
پیش از این، رمان «زلیخا چشمهایش را باز میکند» که برای نویسنده جایزه کتاب بزرگ روسیه و جایزه یاستا پولیانا را به ارمغان آورده بود، توسط همین مترجم به فارسی برگردانده شده بود. این کتاب برنده جایزه ابوالحسن نجفی برای بهترین ترجمه سال ۱۳۹۷ شد.
انتهای پیام