به گزارش ایسنا، این کتاب در ۳۵۲ صفحه با شمارگان ۱۰۰۰ نسخه و قیمت ۲۴۰ هزار تومان در انتشارات فرهنگ معاصر راهی بازار کتاب شده است.
در بخشهایی از مقدمه حسین معصومی همدانی بر این کتاب میخوانیم: مقالههای این کتاب، که قرار است جلد اول از این مجموعه باشد، در چهل و چند سال گذشته نوشته شده و بیشتر آنها در همان زمان نوشتن در مجله یا کتابی منتشر شده است. من در این یادداشت هیچ کوششی نمیکنم که میان مقالات این کتاب پیوندی برقرار کنم. این مقالات حتی حالا که به صورت کتاب منتشر میشوند همچنان مقالهاند، هر یک ساختار و زبان و هدف جداگانهای دارد و در پی بیان مطلب یا مدعایی است که شاید با مطلب یا مدعای مقالات پس و پیش آن به کلی متفاوت باشد. از سوی دیگر، بسیاری از آنها در وبگاههای ویژه علوم انسانی در دسترس خواهندگان است. تنها چیزی که انتشار این نوشتهها را در یک کتاب توجیه میکند ربط موضوعات آنها با یکدیگر است.
همه آنها با زبان و به ویژه زبان فارسی، سروکار دارند و هر یک نظر نویسنده را درباره یکی از وجوه و کاربردهای گوناگون زبان - خواندن، نوشتن و ترجمه و ویرایش - و مسائل و مشکلات آن بیان میکند و انتشار آنها در یک جا شاید بتواند دیدگاه کلی نویسنده را در این باره روشنتر نشان دهد. جز در موارد خطاهای آشکاری که تا حد امکان تصحیح شدهاند، مقالهها به همان صورت اصلی آمدهاند و تنها کاری که کردهام تا این مجموعه کمی هیأت کتاب پیدا کند این است که آنها را نه به ترتیب تاریخ نگارش بلکه بر حسب موضوع مرتب کردهام.
همه این نوشتهها تالیفی است، جز «فرهنگ چیست؟» و «سفر داوران» و «دعوا بر سر سر حق مؤلف». مقاله اول را به این دلیل در این مجموعه آوردهام که آن را مدخل مناسبی میدیدم بر مفهوم فرهنگ که در بسیاری از مقالات دیگر این مجموعه هم ظاهر میشود، به ویژه که زبان و شیوۀ غیررسمی پرداختن نویسنده به این مفهوم را به شیوۀ خود نزدیک میدیدم. دو مقالهٔ دیگر را به دلیل ارتباطی که با کار ویرایش دارند آوردهام. مقالههای دیگری هم بود که چون به نظرم تاریخ مصرفشان گذشته بود ترجیح دادم در این مجموعه نیایند. اگر خوانندهای خواستار آنها باشد میتواند به همان وبگاهها و یا مجلات اصلی رجوع کند.
این مقالات البته درباره زبان فارسی و مسایل و مشکلات آن است، اما کوشیدهام همه جا، چه در مقالات جدیتری که گاهی یک وجه نظری هم دارند و چه در آنجا که به اقتضای مقام به طنز روی آوردهام، موضوع را از دریچه ارتباط آن با تاریخ و فرهنگ بنگرم، آن هم نه تنها تاریخ و فرهنگی که در مدرسه فرا میگیریم و در کتابها میخوانیم، بلکه فرهنگی که در دل آن زندگی میکنیم و تعارضها و ناهماهنگیها و ناهمزمانیهایش را با همه وجود حس میکنیم و تاریخی که یکی از حساسترین دورههایش را از سر میگذرانیم. نوشته هر کس، اگر نویسنده تنها راوی اندیشهها و گفتههای دیگران نباشد یا خود را سخنگوی حقیقت مطلقی که در جایی بیرون از وجود او به دست آمده نداند، بازتاب زندگی و زمان اوست و ناگزیر از تجربههای شخصی او مایه میگیرد، حتی اگر میان موضوع نوشته و مسایل حادّ زمان او رابطه آشکاری نباشد.
در نوشته پشت جلد کتاب هم میخوانیم: با همه تحولاتی که در دهههای اخیر با گسترش اینترنت و غلبه فضای مجازی بر فضاهای سنتی ارتباط میان مردمان رخ داده و نوشتار را از رسانه ارتباطی اصلی به رسانهای در کنار رسانههای دیگر تبدیل کرده است، هنوز بسیاری از مسائل مربوط به نوشتن تغییر بنیادی نکرده است؛ مسائلی که هر کس، وقتی دست به قلم میبرد یا بر دکمههای صفحه کلید رایانه خود میکوبد خواه ناخواه در نظر دارد:
از چه مینویسم؟
برای چه مینویسم؟
برای که مینویسم؟
چگونه باید بنویسم؟
شانزده مقالهای که در این کتاب آمده و در مدت بیش از چهل سال نوشته یا ترجمه شده مدعی پاسخگویی به این پرسشها نیست اما نویسنده کوشیده است زمینهای برای اندیشیدن به این مسائل برای کسانی که با نوشتن سروکار دارند، از نویسنده و مترجم و ویراستار تا کسانی که تنها گاهی بنا به یک ضرورت اجتماعی یا شخصی چیزی مینویسند فراهم آورد.
انتهای پیام