سِوتلانا سوپیلنیاک در گفتوگو با ایسنا، اظهار کرد: اهل اوکراین هستم، دو رگه نیستم و پدر مادرم اوکراینی هستند. در بچگی علاوه بر تحصیل در آموزشگاههای معمولی در مدرسه هنر هم درس خواندم و در تئاتر مدرسه به عنوان بازیگر خودم را در نقشهای متفاوت آزمایش کردم، ولی با وجود اینکه هنر همیشه همراهم بود، اما کار بازیگری را ادامه ندادم، در دانشگاه رشته زبان ادبیات فارسی و انگلیسی را انتخاب کردم و در سال ۱۳۹۶ با فیلم ماهور به کارگردانی مجید نیامراد فعالیت بازیگری را به طور حرفهای مجدداً آغاز کردم.
وی ادامه داد: بعد از همکاری با احمد معظمی و ایفای نقش در سریال سرجوخه برادر ایشان محمود معظمی پیشنهاد بازی در سریال تمام رخ در نقش بریژیت را به من دادند، زمانی که فیلمنامه را خواندم قصه سریال و داستان بریژیت اینقدر برام جذاب شد که سریع این نقش را قبول کردم، خیلی دوست داشتم نقش بریژیت را بازی کنم، چرا که این نقش یک کاراکتر پیچیدهای است، طوفان احساسات در آن میچرخد و رفتارش هیچ وقت قابل پیشبینی نیست.
بازیگر سریال تمامرخ گفت: علاقه زیادی به زبان، فرهنگ و ادبیات مردم ایران دارم، سفر به ایران کاری باشد یا تفریحی همیشه برای من لذتبخش و هیجانی است و در عین حال به نظر من سینمای ایران بسیار قوی و پیشرفته است، در همین راستا هرسال شاهد درخشش فیلمهای ایرانی در جشنوارههای بینالمللی هستیم به همین دلیل همکاری با کارگردانهای ایرانی برایم افتخارآمیز است.
سِوتلانا سوپیلنیاک خاطرنشان کرد: از ژانر جاسوسی امنیتی خوشم میآید، از بچگی کاراکترهای منفی همواره برایم جذاب بود و دوست داشتم خودم را در این نقش امتحان کنم البته در سریال سرجوخه هم این فرصت را داشتم. برای من سبک خیلی مهم نیست و خود نقش برایم اهمیت دارد، برایم مهم است که کاراکتر یک عمقی داشته باشد و برای خودم چالشانگیز باشد. البته امیدوارم بتوانم در آینده در سینمای ایران در ژانرهای دیگر از جمله تاریخی هم کار کنم.
وی با بیان اینکه تا کنون در هر پروژهای که با ایرانیها کار کردم فضای دوستانه و راحتی برایم وجود داشت و هیچ وقت احساس غریبی نداشتم، افزود: بیشتر ایرانیها خیلی مهربان و مهماننواز هستند و خیلی صادقانه حاضر هستند به تو کمک کنند. همیشه برقراری ارتباط با آدمهای جدید برایم جذاب است چون میتوانیم چیزهای جدید زیادی یاد بگیریم و تبادلنظر و تجربه داشته باشیم.
بازیگر نقش بریژیت در سریال تمام رخ، تصریح کرد: ایرانیها خیلی تعارفی هستند، در حالی که در فرهنگ اوکراین این امر رایج نیست و برخی مواقع با وجود اینکه با فرهنگ ایران خیلی خوب آشنا هستم، یکسری سوءتفاهم ایجاد میشود، نمیتوانم بگویم در این زمینه خیلی اذیت شدم، ولی واقعاً برخی اوقات نمیتوانی تشخیص بدهی که طرف مقابل با تو صمیمی است یا دارد تعارف میکند.
انتهای پیام