نکات کلیدی یادگیری زبان انگلیسی که باید بدانید

اگر می‌خواهید بدانید با چه تکنیک‌هایی باید زبان انگلیسی را یاد بگیرید، این مطلب را از دست ندهید.

به گزارش ایسنا به نقل از ترنسیس، همان طور که می‌دانید امروزه یادگیری زبان انگلیسی به حدی حیاتی شده است که یکی از پیش‌نیازهای پیشرفت شما در هر زمینه‌ای محسوب می‌شود؛ پس عجیب نیست تقویت مهارت انگلیسی دغدغه افراد زیادی باشد. اگر تازه عزم‌تان را برای تقویت زبان جذب کرده‌اید یا توصیه‌های بی‌سر و ته افراد بی‌تجربه به دردتان نخورده است، حتما تا انتهای مطلب همراه ما باشید.

برای درک بهتر موضوع مهم‌ترین نکات 4 مهارت زبان انگلیسی را جداگانه توضیح داده‌ایم.

نکات اصولی یادگیری زبان انگلیسی

1 مهارت مکالمه (Speaking)

هدف نهایی بیشتر افراد از تقویت زبان انگلیسی، همین مهارت اسپیکینگ است. اما چه کارهایی مهارت شما را جلا می‌دهد؟

  • تمرین، تمرین و تمرین

یادگیری زبان مثل هر مهارت دیگر نیازمند تمرین و پشتکار است. تا می‌توانید از هر موقعیتی برای صحبت کردن استفاده کنید؛ از مکالمه حضوری و گروهی گرفته تا مکالمه تلفنی. از اشتباه کردن نترسید و خجالت نکشید. یادتان باشد تا اشتباه نکنید، یاد نمی‌گیرید.

  • عبارات و اصطلاحات را یاد بگیرید

وقتی با کسی که مهارت مکالمه‌اش در سطح خوبیست، تمرین می‌کنید؛ عبارت و اصطلاحات جدید را یاد بگیرید و حتما آن را یادداشت و برای هر کدام سه جمله مثال بزنید. با این کار مطالب نوشته شده بهتر در ذهن‌تان حک می‌شود و در مکالمه به راحتی از آنان استفاده می‌کنید. اگر آن‌ها را ننویسید، با دست خودتان همه زحمات‌ خود را به باد داده‌اید. البته نوشتن به تنهایی کافی نیست، چندبار در روز این جملات را بخوانید.

یادتان باشد آخر هر هفته کلمات و اصطلاحات نوشته شده را مرور کنید. مرور لغات به شما کمک می‌کند بهتر آن‌ها را یاد بگیرید و استفاده کنید.

  • صدای خود را ضبط کنید

می‌دانم این کار چقدر سخت است و بیشتر افراد وقتی اشتباهات‌شان را گوش می‌کنند، اعتماد به نفس و انگیزه‌شان به شدت افت می‌کند.

ضبط صدا شما را وادار می‌کند صدای خود را گوش کنید؛ و متوجه اشتباهات‌تان شوید.

همچنین در تقویت واژگان و عبارات جدید به شما کمک می‌کند.

برای تقویت مهارت مکالمه پیشنهاد ما به شما کتاب‌های Speakout در 3 سطح (مبتدی، متوسطه و پیشرفته) است.

2 و 3 مهارت خواندن و نوشتن (Reading and Writing)

ساده از کنار این دو مهارت نگذرید؛ مخصوصا اگر می‌خواهید سفارش ترجمه قبول کنید و یک مترجم شوید، باید حسابی روی این دو مهارت کار کنید؛ فرقی نمی‌کند بخواهید ترجمه فارسی به انگلیسی انجام دهید یا به زبان‌های دیگر.

  • موضوعات مورد علاقه‌تان را زیاد بخوانید

درباره مطالبی که دوست دارید کتاب، ویدئو، وب سایت و هر منبع معتبر دیگر بخوانید. چون با موضوع آن آشنا هستید، بهتر می‌توانید مطالب را بفهمید و لذت یادگیری را بچشید!

به علاوه، سر و کار داشتن با مطالب متنوع هم دایره لغات‌تان را گسترده می‌کند؛ هم شما را با انواع گرامر و لحن‌های مختلف آشنا می‌کند.

برای واژگان جدید و معنای دقیق آن‌ها سعی کنید حتما از دیکشنری‌های انگلیسی به انگلیسی استفاده کنید.

  • یک دفتر خاطرات داشته باشید

خاطره‌نویسی علاوه بر تقویت خلاقیت به شما کمک می‌کند کلمات و اصطلاحات مرتبط با سبک زندگی خود را بشناسید.

همین الان دفتری برای این کار کنار بگذارید؛ دوباره تاکید می‌کنم از اشتباه کردن نترسید؛

قلم در دست بگیرید و خاطره نوشتن به زبان انگلیسی را شروع کنید.

  • کلمه به کلمه یاد نگیرید

اگر معنای جمله‌ای را نمی‌دانید، هرگز آن را کلمه به کلمه ترجمه نکنید. با ترجمه کلمه به کلمه فقط سرعت پیشرفت‌تان را کند می‌کنید، به جای آن سعی کنید مفهوم کلی جمله را درک کنید.

اگر نتوانستید، معنای آن را جستجو کنید یا از کسانی که سطح زبان انگلیسی خوبی دارند بپرسید.

برای تقویت مهارت نوشتن مجموعه 5 جلدی کتاب‌های Longman Academic Series از مبتدی تا پیشرفته انتخاب مناسبی هستند.

4 مهارت شنیداری (Listening)

  • هر روز گوش کنید

اصلی‌ترین تمرین مهارت شنیداری است؛ فرقی ندارد فیلم و سریال (بدون زیرنویس یا با زیرنویس انگلیسی) باشد یا پادکست و ویدئو.

یکی از بزرگ‌ترین موانع این تمرین، متوجه نشدن بخاطر لهجه بومی و سریع صحبت کردن است. (خودم این تجربه را داشتم!)

نگران نباشید! در این مرحله می‌توانید سرعت پخش آن (که 1 است) را کمتر کنید. (0.75 یا 0.5)

بار اول خوب گوش کنید؛ بار دوم سرعت آن را کم کنید و هر چه می‌شنوید را بنویسید؛ حتی اگر مطمئن هستید درست کلمه یا جمله را متوجه نشدید. بعد از سه یا چهار بار گوش دادن سعی کنید آن را کامل‌تر کنید.

در مرحله آخر، متن اصلی را با دقت بخوانید؛ اشتباهات، کلمات جدید و معنای هر کدام را به انگلیسی یادداشت کنید.

احتمالا اگر بخواهید یک مترجم آلمانی شوید و کار ترجمه فارسی به آلمانی انجام دهید، در پیدا کردن فیلم و سریال کارتان سخت خواهد شد.

گوش دادن به پادکست‌های انگلیسی هم کمک‌کننده خواهد بود. پادکست‌های Podcast in English  و Learning English Broadcast موارد آموزشی خوبی هستند؛ حتی می‌توانید کتاب‌های صوتی انگلیسی رایگان را در اپلیکیشن‌هایی مثل کست‌باکس پیدا کرده و گوش بدهید.

برای تقویت لیسینیگ می‌توانید از کتاب‌های سه سطحی Tactics for Lisening استفاده کنید.

سخن پایانی

حتی اگر برای آموزش سراغ بهترین مدرسان و بهترین دوره‌های آموزشی بروید، اما تمرین نکنید و نکات بالا را از یاد ببرید، نتیجه نخواهید گرفت. به عبارتی فقط پول خود را دور ریخته‌اید!

انتهای رپرتاژ آگهی

  • دوشنبه/ ۷ آذر ۱۴۰۱ / ۱۶:۱۰
  • دسته‌بندی: خبر بازار
  • کد خبر: 1401090704531
  • خبرنگار : 30188