پیام تسلیتی برای درگذشت دوبلور "کازابلانکا"

در پی درگذشت بانو شهلا ناظریان از جمله دوبلورهای شاخص و توانای سینمای ایران،انجمن بازیگران سینمای ایران پیام تسلیتی صادر کرد.

به گزارش ایسنا، در این پیام آمده است: "بازگشت همه به سوی اوست

با تالم و اندوه فراوان بانو شهلا ناظریان یکی از دوبلور های پیشکسوت وتوانای سینما بدرود حیات گفت و به آرامش بیکران پیوست.

 شورای مرکزی انجمن بازیگران سینمای ایران ، در گذشت این هنرمند ارزشمند را به خانواده محترم ایشان ، همکاران عزیزمان در انجمن گوینده‌گان فیلم و تمامی سینماگران  تسلیت عرض می‌نماید."

شهلا ناظریان از پیشکسوتان عرصه دوبله و همسر مرحوم حسین عرفانی (دیگر دوبلور فقید کشورمان) شامگاه یکشنبه (چهارم اردیبهشت ماه) بر اثر سکته قلبی درگذشت و مراسم خاکسپاری روز چهارشنبه (هفتم اردیبهشت ماه) ۱۰ صبح در قطعه هنرمندان برگزار می شود.

او در طول سال‌های فعالیت خود در دوبلاژ، به‌ جای بسیاری از بازیگران مطرح جهان از جمله اینگرید برگمن، لورن باکال، سوفیا لورن، دایان کیتون، راکوئل ولش، فی داناوی، آن مارگرت، کاترین اسپاک، کاترین راس، الیزابت تیلور، جولی کریستی، سیلوا کوشینا، ژاکلین بیسه، کاترین دنوو، میشل مرسیه، و… حرف زده‌ است.

یکی از درخشان‌ترین گویندگی‌های او در دوبلهٔ فیلم مشهور «کازابلانکا» به‌جای اینگرید برگمن در کنار گویندگی حسین عرفانی به‌جای همفری بوگارت است.

انتهای پیام 

  • دوشنبه/ ۵ اردیبهشت ۱۴۰۱ / ۱۷:۴۹
  • دسته‌بندی: سینما و تئاتر
  • کد خبر: 1401020502699
  • خبرنگار : 71454