مدیر آژانس ادبی و ترجمه پل در یادداشتی با عنوان «بخش بینالملل نمایشگاه کتاب تهران (یک شوخی تکراری)» که در اختیار ایسنا قرار داده، نوشته است: «ناشران و آژانسهای ادبی که در بخش بینالملل هر نمایشگاه کتاب شرکت میکنند انتظار دارند امکانها و فضاهایی برای عرضه و معرفی آثارشان، ارتباطگیری با مخاطبین (در قالب ملاقات و مذاکره، سخنرانی و شرکت در فرومها و....) و کشف تازههای نشر شرکتکنندگان از کشورهای مختلف را داشته باشند تا بتوانند مبادلات رایت انجام دهند و طرفهای تجاری جدیدی پیدا کنند.
در واقع اگر حضور ناشر یا آژانسی در هر نمایشگاه، خواه مجازی و خواه فیزیکی، منتج به توسعه و رونق کار تجاری نشود، به نوعی مغبون به شمار میآید.
در بخش بینالملل نمایشگاههای بینالمللی کتاب سعی میشود امکان و تسهیلات لازم برای دستیابی شرکتکنندگان به اهدافشان فراهم آید، مگر اینکه اجرای بخش بینالملل از روی ناچاری و حفظ اعتبار عنوان بینالمللی نمایشگاه باشد (آنگونه که در نمایشگاه کتاب تهران مصداق دارد!)
در نمایشگاه مجازی پارسال نمایشگاه تهران، علیرغم اینکه تجربه اول بود، مسئولان وقت تلاش کردند با مشاوره، مشارکت و همفکری با آژانسهای ادبی داخلی و ناشران علاقهمند به فعالیت در بازارهای بینالمللی نشر مقدمات کار را فراهم آورند. با اینکه کار نواقص زیادی داشت و آژانسها و ناشران چه داخلی و چه خارجی به جهت تجاری طرفی از حضور در بخش بینالملل نمایشگاه پارسال نبستند، ولی برای شروع امیدوارکننده بود.
انتظار میرفت در بخش بینالملل نمایشگاه امسال، با استفاده از تجربه برگزاری نمایشگاههای مجازی خارجی و همچنین رفع نواقص نمایشگاه پارسال، بهویژه ایجاد امکان ملاقاتها و مذاکرات آنلاین برای شرکتکنندگان و برگزاری فرومهای مختلف، ناشران و آژانسهای ادبی را برای دستیابی به اهدافشان کمک کنند.
متأسفانه در بخش بینالملل امسال در مقایسه با نمایشگاه پارسال تغییر و تحول خاصی صورت نگرفته است؛ به عبارت بهتر بخش بینالملل نمایشگاه امسال کپی ناشیانهای از نمایشگاه پارسال است. برنامهها در این بخش در سه قسمت ساماندهی شده است: بخش ناشران، بخش کتابها، بخش رویدادها.
در بخش ناشران نام ۱۵۵ ناشر و آژانس ادبی (داخلی و خارجی) دیده میشود. از این تعداد ۱۱۲ مورد ناشر خارجی و ۵۳ مورد ناشر و آژانس داخلی هستند. ۴۳ ناشر هیچ کتابی را برای نمایش و معرفی نگذاشتهاند. از ۱۱۲ ناشر خارجی، نصفشان (۵۶) ناشر چینی هستند. نصف بعدی ناشران از ۱۸ کشور دیگر هستند.
جالب توجه اینکه عناوین و اطلاعات برخی ناشران چه داخلی و چه خارجی بدون اطلاع آنها در این سامانه قرار گرفته است. ظاهراً بخشی از لیست بانک اطلاعات مجری بخش بینالملل نمایشگاه به این سامانه انتقال یافته است!
در بخش معرفی کتابها در مجموع اطلاعات ۱۷۸۰ کتاب آمده است و بیشتر آنها کتابهای ایرانی هستند که اغلب توسط آژانسهای ادبی معرفی شدهاند. ناشران خارجی یا کتابی به نمایش نگذاشتهاند و یا به تعداد اندک.
مطلب دیگر اینکه اطلاعات مربوط به برخی کتابهای خارجی به زبانهای غیرانگلیسی است. یعنی عملاً غیرقابل استفاده برای مخاطب ایرانی. نکته دیگر تکراری بودن کتابهای ایرانی معرفیشده در این سامانه است. در مواردی یک کتاب در چهار جا معرفی شده است.
در بخش رویدادها متأسفانه همان برنامههای پارسال در سامانه بارگذاری شده است. بعید است بخش بینالملل هیچ برنامهای برای امسال نداشته باشد، شاید دوستان این بخش به جهت مشغله زیاد کاری هنوز فرصت بارگذاری رویدادها را نداشتهاند!
و من الله توفیق و علیه التکلان»
انتهای پیام