• پنجشنبه / ۸ دی ۱۴۰۱ / ۱۶:۲۹
  • دسته‌بندی: آموزش
  • کد خبر: 1401100804572
  • خبرنگار : 30165

انعقاد تفاهم‌نامه برای تبدیل زبان فارسی به زبان علم دنیا

انعقاد تفاهم‌نامه برای تبدیل زبان فارسی به زبان علم دنیا

دانشگاه علامه طباطبائی و مرکز نشر دانشگاهی وزارت علوم، تحقیقات و فناوری، با هدف توسعه پژوهش های کاربردی و آموزشی و رفع مشکلات منابع علمی و همچنین پاسخگویی به مهمترین ضرورت‌های جامعه علمی کشور در خصوص تبدیل زبان فارسی به زبان علم دنیا، تفاهم‌نامه همکاری امضا کردند.

به گزارش ایسنا، دکتر حسن سودمند افشار؛ رئیس مرکز نشر دانشگاهی، با حضور در دانشگاه علامه طباطبائی برای امضای تفاهم‌نامه همکاری با دکتر عبدالله معتمدی؛ رئیس دانشگاه علامه طباطبائی دیدار و گفت‌وگو کرد.

با امضای این تفاهم‌نامه، دو طرف می‌توانند با استفاده از مشارکت دانشمندان و پژوهشگران دانشگاهی و مراکز علمی، موجبات ارتقای علمی و تحقیقاتی و آموزشی کشور را فراهم کنند.

دکتر معتمدی در این دیدار، با اشاره به ظرفیت‌های دانشگاه علامه طباطبائی در حوزه‌های مختلف، گفت: دانشگاه چاپخانه‌ای با قدمت بالا دارد که ظرفیت آن بیش از کارهایی است که انجام می‌دهد. ایجاد هم افزایی بین دانشگاه علامه طباطبائی و مرکز نشر دانشگاهی، امکان استفاده بیشتر از ظرفیت این چاپخانه را فراهم می‌کند.

وی با اشاره به ماموریت دانشگاه علامه طباطبائی درباره تهیه منابع و تولید محتوای مناسب با علوم انسانی، بیان کرد: سیاست دانشگاه این است که با استفاده از توانایی استادان، در بعضی از رشته‌ها، منابع اصلی با رویکرد بومی، کارآمدی، اسلامی‌سازی و روزآمدی، تولید کند.

در این دیدار، دکتر سودمند افشار نیز ضمن اشاره به پیشینه مرکز نشر دانشگاهی وزارت علوم، تحقیقات و فناوری و تبیین زمینه‌های مشترک همکاری دو طرف، اظهار کرد: بخشی از ماموریت مرکز نشر دانشگاهی، تولید آثار فاخر و ماندگار در سطح ملی و بین‌المللی است. 

وی با بیان اینکه عمومی‌سازی نشر دانشگاهی، سیاست مرکز نشر است، به اقدامات این مرکز شامل: بین‌المللی سازی مرکز و تولید محتوا با همکاری استادان شاخص اشاره کرد و افزود: یکی از کارهای مهم مرکز نشر دانشگاهی، تولید فرهنگ واژگان در رشته‌های مختلف است و تاکنون ۳۵ فرهنگ واژگان توسط این مرکز چاپ شده است.

رئیس مرکز نشر دانشگاهی با تاکید بر تقویت همکاری‌ها و استفاده از ظرفیت‌های دو طرف، خواستار معرفی استادان دارای اطلاعات گسترده به این مرکز برای تولید آثار فاخر شد.

در بخش دیگری از این دیدار، دکتر داود حسین‌پور، معاون پژوهشی دانشگاه علامه طباطبائی با معرفی معاونت پژوهشی، گفت: تولید و انتشار کتاب‌های ماندگار، بومی و تاثیرگذار که به زبان‌های مختلف ترجمه شوند و به عنوان منبع درسی استفاده شوند، یکی از مضوعات مهمی است که این معاونت دنبال می‌کند.

بنابر اعلام روابط عمومی دانشگاه علامه طباطبائی؛ همکاری مشترک در زمینه تألیف و تدوین کتب درسی و کمک درسی در رشته‌های مورد نیاز و مرتبط، برگزاری دوره‌های تخصصی ویراستاری توسط مرکز نشر جهت متصدیان و متولیان نشریات دانشگاه، همکاری در راستای تحقق اولویت‌های پنجگانه وزارت علوم، تحقیقات و فناوری به ویژه اولویت نخست آن یعنی مرجعیت و دیپلماسی علمی، هدایت و حمایت از پایان‌نامه‌های تحصیلی، همکاری در جهت ترویج و نهادینه‌سازی سیاست‌های صحیح چاپ و نشرِ منابع اطلاعات علمی از طریق ارائه مشاوره و برگزاری کارگاه آموزشی، استفاده از امکانات چاپخانه دانشگاه برای چاپ کتب مرکز با تعرفه‌های واقعی و همکاری در جهت تأسیس و راه‌اندازی سامانه پشتیبانی از تولید و تبادل محتوا و آموزش الکترونیکی دانشگاهی بخشی از موضوعات این تفاهم‌نامه است.

انتهای پیام 

  • در زمینه انتشار نظرات مخاطبان رعایت چند مورد ضروری است:
  • -لطفا نظرات خود را با حروف فارسی تایپ کنید.
  • -«ایسنا» مجاز به ویرایش ادبی نظرات مخاطبان است.
  • - ایسنا از انتشار نظراتی که حاوی مطالب کذب، توهین یا بی‌احترامی به اشخاص، قومیت‌ها، عقاید دیگران، موارد مغایر با قوانین کشور و آموزه‌های دین مبین اسلام باشد معذور است.
  • - نظرات پس از تأیید مدیر بخش مربوطه منتشر می‌شود.

نظرات

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
لطفا عدد مقابل را در جعبه متن وارد کنید
captcha