• دوشنبه / ۳ آبان ۱۳۹۵ / ۱۷:۳۶
  • دسته‌بندی: ادبیات و کتاب
  • کد خبر: 95080302324
  • خبرنگار : 71157

وزیر فرهنگ صربستان مطرح کرد

درهای باز صربستان برای همکاری فرهنگی با ایران

درهای باز صربستان برای همکاری فرهنگی با ایران

وزیر فرهنگ و رسانه صربستان با بیان این‌که درهای این وزارت‌خانه برای همکاری با ایران باز است در ارزیابی از وضعیت غرفه ایران در نمایشگاه کتاب بلگراد گفت: شیفته آثار به نمایش گذاشته‌شده هستم.

ولادان ووکوساولیویچ با حضور در غرفه ایران که امسال میهمان ویژه شصت و یکمین نمایشگاه بین‌المللی کتاب بلگراد است در گفت‌وگو با خبرنگار ایسنا اظهار کرد: شاهد نمایش بسیار غنی و پرمحتوای غنایم فرهنگی و صنایع دستی و هنر ایران بودم و امیدوارم مردم ما فرصت داشته باشند با جنبه‌های مختلف تمدن ایران آشنا شوند.


او در ادامه گفت: بر اساس آماری که شنیده‌ام، شیفته‌ام بدانم وضعیت انتشارات و کتاب‌ها در ایران چگونه است.


وزیر فرهنگ و رسانه صربستان سپس درباره حضور آثار ادبی ایران در صربستان و آشنایی مردم این کشور با فرهنگ ایران گفت: آثار ادبی شاعران کلاسیک ایران در صربستان ترجمه شده و ادبیات ایران در این‌جا حضور دارد. فردوسی، حافظ، سعدی و خیام از مدت‌هایش ترجمه شده‌اند.


او در ادامه متذکر شد: با مسؤولان ایرانی گفت‌وگو داشتیم که ترجمه آثار ادبی دو کشور انجام شود و این کار سرعت بگیرد. با ترجمه متقابل آثار ادبی ملت‌ها می‌توانند با روح هم بیشتر آشنایی پیدا کنند و این از نظر تمدنی بسیار بااهمیت است.


ولادان ووکوساولیویچ با تاکید بر این‌که توان عظیمی برای گسترش همکاری‌های فرهنگی صربستان و ایران وجود دارد بیان کرد: بخصوص در زمینه ترجمه آثار ادبی، سینما و تبادل نمایشگاه‌ها ظرفیت زیادی برای همکاری وجود دارد.

انتهای پیام

  • در زمینه انتشار نظرات مخاطبان رعایت چند مورد ضروری است:
  • -لطفا نظرات خود را با حروف فارسی تایپ کنید.
  • -«ایسنا» مجاز به ویرایش ادبی نظرات مخاطبان است.
  • - ایسنا از انتشار نظراتی که حاوی مطالب کذب، توهین یا بی‌احترامی به اشخاص، قومیت‌ها، عقاید دیگران، موارد مغایر با قوانین کشور و آموزه‌های دین مبین اسلام باشد معذور است.
  • - نظرات پس از تأیید مدیر بخش مربوطه منتشر می‌شود.

نظرات

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
لطفا عدد مقابل را در جعبه متن وارد کنید
captcha