میرجلال الدین کزازی از انتشار سرودههای هوراس مربوط به ادبیات روم باستان با عنوان «چامهها» خبر داد.
به گزارش خبرنگار ادبیات و نشر خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، به گفتهی کزازی، کتاب «چامهها» در ادامهی ترجمهی آثار این مترجم از یونان و روم باستان و از سرودههای هوراس است. این کتاب دربرگیرندهی شعرهای این شاعر نامی سدهی پیش از میلاد است که کزازی از آنها با عنوان «چامه» (نام پارسی قصیده) یاد میکند.
او در توضیحی میگوید: من این کتاب را بر پایهی برگردان فرانسوی آن به پارسی برگرداندهام؛ اما چون از زبان لاتین هم اندکی آگاهی دارم، از متن بنیادی هم گاهی بهره گرفتهام.
کزازی در اینباره میافزاید: این کتاب در چهار دفتر سامان داده شده است و اگر با نگاهی فراخ به کتاب بنگریم، میتوانیم آن را دیوان هوراس به شمار بیاوریم؛ زیرا آنچه که از نام آن برمیآید، این کتاب سرودههای جداگانهای را دربر دارد که هوراس آنها را در زمانهای گوناگون و به انگیزههای گوناگون سروده است. پارهای از این سرودهها بلند هستند و پارهای دیگر کوتاه. پیشینهی این سرودهها با انگیزههای تاریخی در پیوست آمده است. برای مثال، بارها هوراس در این شعرها از سزار آگوست که از پادشاهان نامدار روم بوده، به ستایش یاد کرده است. گاه نیز در این چامهها بازتابهایی از زندگانی این سخنور و پیوندهایی را که با دوستان و پیرامونیان خود داشته است، میبینیم.
«چامهها» به تازگی از سوی انتشارات معین به چاپ رسیده است.
پیشتر به قلم کزازی، کتابهای دیگری مانند «افسانههای دگردیسی» از اوید، «دربارهی طبیعت» از لوکرس و دو نوشته از سنکا به نامهای «زندگی در بهروزی» و «کوتاهی زندگی» در این مجموعه منتشر شده است.
انتهای پیام
نظرات