مجلد هفتم از مجموعهي آثار صادق هدايت تدوين شد.
به گزارش خبرنگار كتاب خبرگزاري دانشجويان ايران (ايسنا)، جهانگير هدايت در ادامهي انتشار آثار صادق هدايت در اروپا، از تدوين مجلد هفتم آثار اين نويسنده خبر داد و گفت: مجلد هفتم از آثار صادق هدايت دربرگيرندهي ترجمههاي اين نويسنده از زبان پهلوي به فارسي است.
به گفتهي او، اين مجلد دربرگيرندهي كتابهاي «گجستهي ابالیش»، «گزارش گمانشکن»، «یادگار جاماسب»، «کارنامه اردشیر بابکان»، «زند و هومن یسن»، «آمدن شاه بهرام ورجاوند» و «شهرستانهاي ايرانشهر» است.
همچنين اخيرا مجلد ششم از مجموعهي آثار اين نويسنده با عنوان «برگردانهاي صادق هدايت از فرانسوي به فارسي» در اروپا چاپ شده است. پيشتر هم مجموعهي «داستانهاي كوتاه»، «طنز»، «پژوهشهاي فرهنگ عامه»، «بوف كور»، «پژوهشها و سفرها»ي او در اروپا به چاپ رسيده است.
انتهاي پيام


نظرات