ترجمههاي تازهاي از اسدالله امرايي منتشر ميشود.
به گزارش خبرنگار بخش كتاب خبرگزاري دانشجويان ايران (ايسنا)، ترجمهي امرايي از كتاب «خرده خاطرات» ژوزه ساراماگو مجوز نشر گرفته و احتمالا تا نمايشگاه كتاب تهران از سوي انتشارات مرواريد منتشر خواهد شد.
به گفتهي مترجم، اين كتاب خاطرات دوران كودكي و نوجواني ساراماگو و به نوعي كليد رمز رمانهاي اين نويسندهي پرتغالي برندهي جايزهي نوبل ادبيات است؛ براي مثال، او در اين كتاب توضيح داده شخصيتهايي كه در رمانهايش هستند، از كجا آمدهاند.
امرايي همچنين به اين موضوع اشاره كرد كه كتاب «خردهريز خاطرات» با كتاب يادداشتها و نوتبوك ساراماگو متفاوت است.
اين مترجم اين روزها نيز بر روي ترجمهي كتاب «خاطرات فيدل كاسترو» از مجموعهي كتابهاي تاريخ نشر ثالث كار ميكند كه به زودي آن را به چاپ خواهد سپرد.
ديگر ترجمهاي كه از اسدالله امرايي منتشر خواهد شد، كتاب «شخصيتهاي پويا» (چطور شخصيتهايي خلق كنيم كه خواننده را اسير كنند؟) است كه يك درسنامهي داستاننويسي است. اين كتاب نوشتهي نانسي كرس آمريكايي است و از سوي انتشارات سورهي مهر منتشر خواهد شد.
انتهاي پيام


نظرات