جشنواره فجر

  • شنبه / ۲۷ فروردین ۱۳۸۴ / ۱۳:۱۸
  • دسته‌بندی: رسانه
  • کد خبر: 8401-06795.30024
  • خبرنگار : 71078

گروهبان«مك كورميك» كيست؟ گزارشي از دوبلاژ سريال «مأموران پرونده‌هاي راكد»

گروهبان«مك كورميك» كيست؟
گزارشي از دوبلاژ سريال «مأموران پرونده‌هاي راكد»
سريال «مأموران پرونده‌هاي راكد » حدود يك سالي است كه هر هفته از شبكه‌ي سوم پخش مي‌شود و داستان گروهي پليس كه درصدد حل پرونده‌هايي كه در زمان خود به نتيجه‌اي نرسيده‌اند، را روايت مي‌كند. خبرنگار سرويس راديو ـ تلويزيون ايسنا، با حضور در استوديو دوبلاژ اين مجموعه‌ي تلويزيوني، گزارشي از روند دوبله اين سريال تهيه كرده است. سرپرست گويندگان دوبلاژ اين سريال خارجي زهره شكوفنده است كه خود نيز به جاي گروهبان زن «مك كورميك» نيز صحبت مي‌كند و نقش زير دست او با صداي منوچهر والي‌زاده دوبله مي‌شود. زهره شكوفنده اعتقاد دارد كه مردم با صداهاي گويندگان ارتباط خوبي برقرار مي‌كنند و لزومي ندارد از نحوه‌ي كار گويندگان مطلع شوند و با اين نظر، ابتدا با تهيه گزارش از دوبلاژ اين سريال مخالفت مي‌كند؛ اما در نهايت بعد از تمام شدن دوبله‌ي يكي از سكانس‌ها، با حضور در استوديو و تهيه گزارش موافقت مي‌كند. داخل استوديو عطاءالله كاملي، ولي الله مؤمني، حسن كاخي و شهروز ملك‌آرايي مشغول تمرين سكانسي از فيلم هستند كه در آن گروهي پليس در حال صحبت با اندي ـ سرپرست پرونده‌هاي راكد ـ هستند؛ عطاالله كاملي ـ از گويندگان پيشكسوت دوبلاژ ـ صداي او را دوبله مي‌كند. شكوفنده فرمان ضبط داده و رو به گويندگان مي‌خواهد تمرين را تمام كرده و آن سوي ميز نشسته و كار را شروع كنند. سعيد عابدي ـ صدابردار ـ ضبط را شروع مي‌كند، يك سوم ديالوگ‌ها گفته شده كه با صداي خنده‌ي شكوفنده ضبط متوقف مي‌شود، اين مدير دوبلاژ از خوردن بدن برخي گوينده‌ها به ديوار استوديو با خنده شكايت مي‌كند و بعد از مدت كوتاهي ضبط دوباره آغاز مي‌شود. حسن كاخي به جاي «كنسلر» ـ يكي از پليس‌ها ـ صحبت مي‌كند، او با صدايي آشنا مي‌گويد:‌ «سوء تفاهم نشود اندي؛ من مطمئنم كه شما يك پليس خوب هستي، ولي ما دنبال كسي ...» ؛ اما كاملي زودتر از موعد وسط صحبت او مي‌پرد و ضبط قطع مي‌شود. در شروع دوباره ضبط، صداي «كاخي» با لب زدن هنرپيشه هماهنگ نيست و ضبط مجدد قطع مي‌شود. مدتي از آغاز ضبط دوباره نگذشته كه صداي تق مي‌آيد و گوشي صداي كاملي بر زمين مي‌افتد؛ او مي‌گويد: گوشي خودم را نياورده‌ام، اين گوشي هم در گوشم جا نمي‌گيرد. در نهايت گوشي را به زور در گوشش مي‌گذارد و ادامه مي‌دهد: « من عاشق پيشرفتم «گران»!، همين روش شما جلوي پيشرفت را گرفته و نتوانستيم هيچ كار مثبتي انجام دهيم...» كاملي، ديالوگش را قطع مي‌كند و از شكوفنده مي‌پرسد: اين «گران» چيه؟!. بدون اين كه منتظر جواب بماند، خودش مي‌گويد: «گران» اسم اون طرفه نه؟!. شكوفنده مي‌گويد: اصلا «گران» را نگويد. گويندگان دوبلاژ، سعي دارند ديالوگ‌هاي اين سكانس را به پايان برساند كه در ادامه آن چند اشتباه كوچك شتاب كار را مي‌گيرد. به گزارش ايسنا، سرانجام اين سكانس نيز به پايان مي‌رسد و ادامه‌ي كار به بعداز ظهر موكول مي‌شود. گفتني است سريال پرونده‌هاي راكد ساعت 20 و 15 دقيقه‌ي سه‌شنبه‌ها از شبكه سوم سيما پخش مي‌شود. انتهاي پيام
  • در زمینه انتشار نظرات مخاطبان رعایت چند مورد ضروری است:
  • -لطفا نظرات خود را با حروف فارسی تایپ کنید.
  • -«ایسنا» مجاز به ویرایش ادبی نظرات مخاطبان است.
  • - ایسنا از انتشار نظراتی که حاوی مطالب کذب، توهین یا بی‌احترامی به اشخاص، قومیت‌ها، عقاید دیگران، موارد مغایر با قوانین کشور و آموزه‌های دین مبین اسلام باشد معذور است.
  • - نظرات پس از تأیید مدیر بخش مربوطه منتشر می‌شود.

نظرات

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
لطفا عدد مقابل را در جعبه متن وارد کنید
captcha
avatar
۱۳۹۲-۰۳-۱۵ ۱۱:۳۷

خواهشمندم دوباره این فیلم را پخش کنید